본문 바로가기

분류 전체보기

(201)
성장기 영어로 성장기를 구글에 쳐보면 growing up, growth period 등으로 나온다. 일단 growing up은 당연히 아니고 growth period 는 의미전달이 가능하지만 더 자주 쓰이는 표현(widely understood term)은 "growth spurt" 이다. The growth spurt is between around age 12 and 16 성장기는 12살에서 16살 정도이다. is 대신 occur, take place 등의 단어 역시 사용 가능하다.
2023년 한국문학번역원 필기후기 (서류합격) 2023년 3분기 정책지원팀 정규직에 지원했고 서류 합격하여 필기 시험 기회를 얻었다.기간제 근로자도 같이 뽑아서 정규직은 서류탈하지 않을까 불안했기에 기간제로 넣을까 하다가... 이왕하는거 정규직 찔러보자 했는데 다행히 뽑힘  채용사이트에서 합격자 확인이 가능하지만 합격알림 문자에서 아예 합격했다고 먼저 알려줬다. 합격 후 영어 성적과 졸업증명서 등 증빙서류를 제출하고 1주일 정도 안 되서 필기시험 보러갔다. 필기시험은 본사 건물 4층에서 진행되었고 편안한 분위기였다. 1교시 직무논술 2문제 중 택일2교시 영어작문3교시 인성검사 이었고 각 50분씩이었던걸로 기억한다. 10분씩 휴식시간 제공해줌. 직무논술은 약간 어려웠지만 시간이 모자르진 않았다.영어작문은 너무 평이했다. 다하고 시간 20분은 남은듯인성..
단답하다 영어로 내가 그에게 말을 걸면 그는 언제나 단답으로 얘기한다/응답한다. 이 말을 어떻게 영어로 할 수 있을까? give brief replies say short answers respond with short/brief answers/replies answer/reply shortly 등 여러가지 방법으로 얘기할 수 있다. When I talk to him, he always replies shortly.
나대다 영어로 구글에 '나대다 영어로' 쳐보면 거만하다(arrogant)로 많이 알려주는거 같다. 문맥에 따라 다르겠지만 사회 생활할때 유난히 '설치는' 사람들 그때 '나대다'는 어떻게 표현할 수 있을까? 'take up too much space' 혹은 'being dominant' 등을 섞어서 써주면된다. He takes up so much space and he's being so dominant. 하나로 딱 떨어지는 표현이 없어서 구체적으로 설명해주는게 좋다. 이런 사람들이 하는 행위중 하나가 '대화를 가로채는'(steal a conversation) 이기도 하다. 아니면 만약 "오지랖부리다.'라는 느낌의 "나대다" 라면 이에 해당하는 "nosy"를 쓸 수 있을 것이다. He's being too nosy. 그..
얼굴만 보고갈게 영어로 친구들이 어디 까페 같은데 모여있을때 거기 끼는게 아니라 잠깐만 있다 갈때 얼굴만 보고 간다라고 우리말로 한다. (나와 내주변에서는 많이 쓰는 말 같다.) 이것을 영어로 그대로 옮겨서 "I'll just see their faces and leave" 라고 할 수있을까? 미드나 책 등에서 전혀 들어 보지 못했고 구글링 해도 나오는 결과가 없는거 봐서.. 전혀 쓰지 않는 말이라 할수있다. 내 생각에 영어로 가장 자연스럽게 말한다면 I'll just say hi to " " ( and leave.) " "의 얼굴만 보고갈게 라는 식으로 할 수있을 것 같다.
[nodemon] app crashed - waiting for file changes before starting... 해결! Error: Cannot find module nodemon start 할경우 nodemon app.js 가 되도록 package.json에 설정해놨다. 그런데 희한하게 명령어를 실행하면 app.js가 아닌 index.js를 찾느라 error가 났다. 에러를 키워드로 구글링해본 결과 스택오버플로우에서 답을 얻었다 https://stackoverflow.com/questions/49558966/node-nodemon-error-cannot-find-module-c-program-files-git-node-modules-nodemohttps://stackoverflow.com/questions/49558966/node-nodemon-error-cannot-find-module-c-program-files-git-node-modules-nodemo nod..
롤 양학하다 영어로 (양학, 양민학살) smurf 라는 단어를 쓰면된다. 공식 사전에 등록된 단어는 아니고 urban dictionary 같이 slang을 다루는 사전에 등록되어있다. 사진에 나오는 정의를 해석해보자면 일부러 로우 랭크에 계정을 생성해 플레이하는 행위이다. 요새 북미섭에서 롤 한창 하는 중인데 심심찮게 듣는 단어중 하나이다.
져주다 영어로 져주다 를 영어로 말하기 위해 두 가지 표현을 준비했다. 첫번째는 let someone win 이다. someone 을 이기게 해주다. 즉 져주는 것이다. 스포츠나 게임에서 "봐주다" 라는 말을 하고싶을 때 쓰는 표현이기도 하다. 비슷한 뉘앙스로 "져주다"를 표현할 수 있다. When I fight with my girfriend, I just let her win. 여자친구와 다툴 때 나는 그냥 봐준다. 두번째 표현은 give in 이다. definition을 살펴보면 surrender의 뉘앙스를 가지고 있다. 따라서 When I fight with my girlfriend, I just give in. 여자친구와 다툴 때 나는 그냥 봐준다. 라고 말할 수 있다.