본문 바로가기

영어회화

(150)
롤 주도권 (탑 주도권, 미드 주도권, 바텀 주도권, etc) 영어로 LCK 글로벌 해설에서 자주 듣는 단어중 하나다 prio (발음 프라이오) : 주도권 priority 를 짧게 줄여서 쓴다 We have prio 우리가 주도권이 있다. top prio 탑 주도권 mid prio 미드 주도권 bottom prio 바텀 주도권 물론 줄이지 않고 priority 라고 해도 된다.
그립감 영어로 우리말로 대화하던 중 그립감이라는 단어가 많이 나와 포스트를 작성하게 되었다. 이 핸드폰 그립감이 정말 좋다 등등.. 그립감 콩글리쉬같기도 한 단어이다. 영어로는 뭐라고 말할까? 똑같이 Grip 단어를 써주면 된다! This phone has a nice grip This mouse has a good grip, These chopsticks have a good grip are fine. 이런식으로 말할 수 있다! 유의할 점은 grip을 셀수있는 명사로 a를 앞에 붙여서 써줘야할것!
혜성처럼, 혜성처럼 등장했다. 혜성처럼 나타나다 영어로 어떻게? 다른 블로그에 아직 포스트가 없는 영어 표현을 찾아냈다. 바로 "혜성처럼" LCK를 자주보다보니 신인 선수들이 "혜성처럼" 등장했다 라는 말을 자주 듣는다. 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까 혜성은 영어로 comet이지만 우리말에서처럼 그대로 옮겨쓰진 않는다. Burst onto the scene 이라는 표현을 쓰면된다! burst onto/upon/on something : to suddenly appear and become very successful 갑자기 등장해 성공함. 우리말 혜성처럼 등장과 비슷하지않은가! 예문 The band burst onto the music scene in 1997. 그 밴드는 음악씬에 1997년에 혜성처럼 등장했다.
실전에 강하다 영어로 어떻게? 구글링 해서 나오지 않는 표현 또 하나 찾았다! 딱 맞는 idiom 같은 표현이 영어에는 존재 하진 않는다. 결국 약간 풀어서 설명하면 된다. I think I do better in actual real life situations. (나는 실전에 강한거 같아.) 라고 하게 되면 우리가 말하려던 "실전에 강하다" 를 영어로 표현할 수 있다. ( 예를 들어 학교에서 성적은 안 좋지만 일은 잘 하는 경우 등등) "실전에 강하다 영어로" 라고 구글링 해보니 "practice" 를 써서 말할 수 있는지 궁금해 하는 사람들이 있었다. 그렇지만 practice는 연습 혹은 관습의 의미이지 실전이라는 말은 할 수 없다. in practice : actually put something into practice : ..
술먹이다 영어로? 술먹이다.. "먹이다"의 feed 에다가 술 alcohol을 같이 써줘야하나? 먹이다 feed는 이런 "먹이는" 게 아니라 엄마가 자식을 "먹이는" 그런 느낌을 생각하면 된다. 여기서는 먹기 싫은데 강제로 "강요" 하는 것이기 때문에 강요할 때 쓰는 force 를 써주면 된다! 그는 언제나 다른사람들에게 술을 먹인다. He always forces other people to drink. 이렇게 말해줄수 있다!
딜탱 영어로 어떻게? (롤) Bruiser(브루져) 가 바로 딜탱이라는 뜻이다! tanky(탱키)하며 데미지 딜링에 밸런스가 있는 챔피언! 그것이 바로 딜탱아닌가
한번 시작하면 끝을 보는 성격 영어로 Once I start something, I don't stop until it is finished
내 직업은 의사다. My job is a teacher 맞는 문장일까? 그렇지 않다. I'm a teacher. 이 맞는 표현이고 my job을 주어로 쓰고 싶은 경우 my job is teaching 혹은 to teach 라고 해야한다. 잘 쓰여진 원어민의 설명을 첨부하겠다.