본문 바로가기

전체 글

(201)
상의 하의 영어로 상의실종, 하의실종 상의는 top하의는 bottom 둘다 셀수있는 명사로 bottoms는 plural로 많이쓴다!.바지류 때문에 그런듯? a bikini toppajama bottom pajama bottomsa blue bikini bottom 추가로상의/하의에 아무것도 안입은것우리는 상의/하의실종이라고 하지않는가 마찬가지로 영어도 topless/bottomless라고 할수있다.
문제집 영어로 구글에 문제집 영어로 라고 치면 a collection of problems 라고 뜨는데 이거 아니다 ㅡㅡㅡㅡㅡㅡ 문제집은 영어로 workbook! 기억해두자
고기불판 영어로 어떻게? 집에서 고기 구울 때 쓰는 고기불판! 영어로는 어떻게 말할까? 구글 번역에 치면은 meat plate라고 나온다. 그러나 올바른 표현은 아니다! 고기불판은 영어로 griddle 이라고 하면된다
왜 내 물건을 뒤지니? 영어로 Why are you going through my stuff??
앨범을 둘러보다. 둘러보다 영어로. I'm looking through my albums.I'm going through my albums. 나는 내 앨범을 둘러보는 중이다.
거기 밤이 늦었다 영어로 It's very late at night there!
공론화 시키다 영어로 어떻게? 공론화 어떠한 사실을 널리 알리는 것이죠 대중들이 알도록 예전에 널리 알리다 포스팅을 한적이 있었습니다.https://kerry123.tistory.com/84 많은 분들이 찾아주셨는데 이때의 널리알리다와 공론하다는 다릅니다 이때의 널리알리다는 promote로 한국문화를 세계에 알리다 등 이렇게 썼었는데. 여기서는 그것보다는 뭔가 안좋은일을 사람들이 알도록 알린다 라는 것이죠 그래서 promote를 쓰지 않습니다. publicize 대신에 highlight 또는 share를 쓸 수도 잇습니다. 예문을 드리면 He publicized his son's accident all over the media.그는 그의 아들을 언론에 알렸다.(공론화시켰다.)
모발이식, 레이저제모, 영구제모 영어로 어떻게? hair transplant 라고 한다. 모발이식을 받다 는 영어로 get a hair transplant 라고한다. 제모 받다는I got permanent hair removal이라고 해주면 된다.