하나로 딱 떨어지는 단어는 없다!
상황을 설명해주면 되겠다.
They made him look bad by editing.
They made him look bad by cutting some parts out.
cut out 부분만 살펴보면 우리말과 마찬가지로 잘라냈다는 뜻이 된다.
두 문장 전부 악마의 편집으로 그를 나쁜사람으로 만들었다는 의미가 된다.
'영어회화' 카테고리의 다른 글
롤 장인, 야스오 장인, 챔피언 장인 영어로 어떻게? (1) | 2021.03.23 |
---|---|
과대포장 영어로 (0) | 2020.11.16 |
요리)재료 다듬다. 재료 손질하다 영어로 (0) | 2020.11.02 |
시간 분배, 시간 배분 영어로 (0) | 2020.10.28 |
다가가다 영어로 어떻게? (1) | 2020.10.27 |